考研英语一阅读(考研英语一阅读理解错几个正常)




考研英语一阅读,考研英语一阅读理解错几个正常

戳左上角蓝字“考研外刊阅读”关注我们

每天为您推送一篇考研英语来源期刊双语阅读

每天18:00,外刊君陪你考研

中国高翻团队倾力之作

全文字数:1592字

阅读时间:15分钟

上期翻译答案

They thencomparedthis rating with each region’s nitrogen dioxide levels, taken from satellite data that can track the gas’s unique spectral signature.

然后,他们将这一评级与每个地区卫星数据中的二氧化氮水平进行了比较,卫星可以通过追踪这种气体特殊的光谱特征,从而判断它的含量。

《本期内容》

双语阅读

Although ocean ecosystems are strained by climate change, overfishing and more, studies nevertheless suggest that seafood can be expanded sustainably to meet future food demands. Last year, international efforts promoting this approach included the Blue Food Assessment (a joint initiative of 25 research institutions) and the United Nations Food Systems Summit.

尽管海洋生态系统受到气候变化、过度捕鱼等因素的影响,但仍有研究表明,海产品可以可持续地增加,达到人类未来的食物需求量。翻译划线句,长按文末小程序码打卡,答案下期公布~

Success will depend on small-scale fisheries. Small operations tend to deliver both food and income directly to the people who need them most, and locals have a strong incentive to make their practices sustainable.What’s more, these fisheries can be remarkably efficient. Almost everything thathand-to-mouthfisheries catch is consumed.

是否能成功将取决于小规模渔业。小规模渔业倾向于直接把食物和收入提供给最需要他们的人,当地人有强烈的动机让这一行为可持续下去。更重要的是,这类渔业可以非常高效。勉强维持生计的捕鱼业从业者们捕获到的几乎所有的东西都被消耗掉了。

By contrast, around 20% of the fish caught by industrialfleetsis estimated to be wasted, mainly because of unwanted by-catch. So, whereas large-scale operators land more fish, small-scale fisheries provide a larger share of the fish that is actually consumed.

相比之下,工业船队捕获的鱼中约有20%被浪费,主要是由于里面包含大量不想要的拖网副渔获。因此,虽然大型渔业经营者捕获的鱼更多,但小规模渔业实际消费的鱼占到的比重更大。

Small fishers rarely have the right resources to expand their operations, or even to survive. If they doscale up, they might lose some of their current advantages or engage in the same harmful practices as do large commercial fisheries. Managed with care, however, small fisheries could provide win–wins for livelihoods and the environment. Making this happen should be high on the agenda at the UN Ocean Conference in Lisbon this month.

小渔民很少有合适的资源来扩大他们的业务,甚至连生存都很难。如果它们真的扩大规模,可能会失去自己目前的一些优势,或者做出那些与大型商业渔业一样的有害做法。然而,如果谨慎管理,小型渔业可以在生计和环境方面实现双赢。成功实现这一目标应该是本月在里斯本举行的联合国海洋大会的重点议程。

The total global loss and waste from fisheries is estimated at between 30% and 35% annually. This could increase as smaller operations broaden their markets. The study found that fish were rarely lost to physical damage during the process; most waste resulted fromspoilage. Such losses limit the sale of fish locally and to distant markets. Public and private investment in cold-storage facilities and processing equipment (such as for drying,fermentation, pickling or smoking) could help.

据悉,每年全球渔业造成的损失和浪费占到了浪费总量的30%至35%。随着小规模渔业扩大规模,这一比例可能会增加。研究发现,在捕鱼的过程中,很少会因为鱼受到物理伤害而发生损失;大部分的浪费是由于变质造成的。这样的损失限制了当地市场和远地市场的销售。在冷藏设施和加工设备(如干燥、发酵、腌制或熏制)上进行公共和私人投资可能会有帮助。

本文节选自:Nature(自然)

发布时间:2022.06.20

作者:Sheryl L. Hendriks

原文标题:Sustainable small-scale fisheries can help people and the planet

词汇积累

1.fleet

英 [fliːt]美 [fliːt]

n.舰队;捕鱼船队;(一国的)全部军舰,海军;机群,车队

adj.跑得快的;快速的

adv.浅

v.掠过;(船员)变换位置;消磨(时间)

2.spoilage

英 [ˈspɔɪlɪdʒ]美 [ˈspɔɪlɪdʒ]

n.(食物的)变质,腐败

3.fermentation

英 [ˌfɜːmenˈteɪʃn]美 [ˌfɜːrmenˈteɪʃn]

n.发酵(作用)

4.hand-to-mouth

英 [ˌhænd tə ˈmaʊθ]美 [ˌhænd tə ˈmaʊθ]

adj.仅够糊口的;勉强维持生计的

词组搭配

1.what’s more 此外;甚至

2.scale up

写作句总结

原句:By contrast, around 20% of the fish caught by industrial fleets is estimated to be wasted, mainly because of unwanted by-catch.

结构:By contrast, around 20% of XXX is estimated to be wasted, mainly because of XX.

例句:By contrast, around 70% of candidates is estimated to fail, mainly because of fierce competition.

打卡作业

在草稿纸上翻译文章中的划线句,完成每日的打卡练习!下期推送会公布参考翻译答案,大家一起来学习英语吧~

外刊君为同学们汇总了《2022年1-6月考研时政热点》,戳码回复“时政”,下载pdf源文件。

(戳码回复“时政”)

• END •

排版/外刊君

图片/来源网络

中国高翻小组

考研英语一阅读(考研英语一阅读理解错几个正常)

赞 (0)