费尔南多松开仆人的衣领:&ldo;够了,别再提它!
&rdo;&ldo;为什么?您难道不想让巴尔萨诺阁下得到它吗?有了它,什么苏维塔,什么海军舰队,根本不值一哂!
&rdo;费尔南多瞪了他一眼:&ldo;那根本是痴人说梦。
&rdo;&ldo;为什么?难道&lso;黑鹤之舟&rso;只是神话传说,其实并不存在?&rdo;&ldo;你别再说了!
今后也不许再提!
这是个秘密,我本来不该知道,你就更不该知道!
只怪我酒后嘴巴不严,泄露了秘密。
你必须忘记它,明白了吗?&rdo;&ldo;为什么?如果它真实存在,我们大可以抢来。
我也是为了您和巴尔萨诺阁下好啊!
&rdo;&ldo;我知道你是好意,但不行就是不行。
&lso;黑鹤之舟&rso;是赞诺底亚的机密,只有历代执政官才有资格知晓它所藏的位置。
我家族的先祖曾担任执政官,因为存有私心,所以把这个秘密偷偷告诉了自己的儿子,然后一直传到我这一代。
要是现任执政官知道这事,我更是没有活路了!
&rdo;&ldo;既然他们如此守口如瓶,就说明&lso;黑鹤之舟&rso;果真具有神奇的力量。
说实话,主人,您就真的一点儿也不想得到它?&rdo;&ldo;不是我不想,而是没有办法!
&lso;黑鹤之舟&rso;不是你想象中那种能够飞翔的船,而是……而是……根据先祖的遗训,那是凡人根本无法企及的奇异造物,只有诸神的伟力才能造出那种东西。
那艘船似乎拥有自己的生命,像活物一般会辨认主人,不受认可之人根本无法乘上它。
赞诺底亚几百年前就发现它了,然而直到今天也没人能乘上它,我们这些凡俗之辈就更别想了。
也许如同传说一样,只有蒙受诸神恩典的古代种族才能支配那艘船吧。
&rdo;费尔南多瞪着忠仆:&ldo;所以你就别再提这些天方夜谭了。
更不可泄露机密,引来杀身之祸,明白了吗!
&rdo;马尔寇敬畏地屈下身体:&ldo;是的,我明白了。
&rdo;&ldo;去做你的事吧!
&rdo;马尔寇转过身,刚要出门,却迎头撞上一团黑乎乎的东西。
他&ldo;哎哟&rdo;一声,兔子似的向后一跃,袖中滑出一柄匕首:&ldo;什么人!
&rdo;那团黑乎乎的东西是某种怪异的黑雾,从门缝下流入船舱中,逐渐凝聚成一个人形。
费尔南多躲向马尔寇身后,警惕地望着黑雾凝成的黑衣人,对方戴着兜帽,看不到面孔,但能化作烟雾潜入船舱,肯定是能操控法术的人。
费尔南多知道假面舞会时有一位女性秘术师曾用秘法击退刺客,却没亲眼见过,难道此人就那个女术师?&ldo;你是谁!
&rdo;马尔寇厉声喝道。
黑衣人抬起一只手,手掌竖起,好像在表示自己没有恶意。
他黑色的长袖中露出洁白的手腕,上面没有秘术师的刺青。
&ldo;别冲动。
我无意与你们为敌。
我一直在寻找最后一艘&lso;黑鹤之舟&rso;的下落,一路从赞诺底亚尾随你们来到这艘船上。
刚才终于听你们提起&lso;黑鹤之舟&rso;,我才确定自己没白跑一趟。
&rdo;他声音低沉,明显是个男人,说话腔调怪里怪气,听不出口音是何方人士。
&ldo;少东拉西扯!
你到底是什么人!
&rdo;&ldo;我是钥匙的持有人,亦是你们口中&lso;古代族民&rso;的末裔,是最需要也是最有资格乘上&lso;黑鹤之舟&rso;的人。
&rdo;说完,黑衣人像是要印证自己的话一般,取下了兜帽。
船上杀人事件朱利亚诺、安托万和恩佐很快跟水手们混熟,同他们一起吃了晚餐。
船上伙食味道不佳,分量却很足。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。