&ldo;以后我恐怕只能和你一个人说话了。
&rdo;我飘在夏洛克旁边,看着他自己泡咖啡。
&ldo;这很不错。
&rdo;夏洛克慢悠悠的回答,语调低沉而又迷人。
夏洛克不是很喜欢这项运动,但现在已经没有了人可以事无巨细的伺候他,他总要学会做点什么。
两个杯子‐‐花纹是我喜欢的‐‐一杯无糖,一杯两勺糖。
他端着咖啡坐到了桌子旁,把黑咖啡放到对面,我飘到椅子上坐好,虽然喝不到,但是看着过过干瘾总是好的。
米尔依然热爱把报纸叼进来的游戏,夏洛克每天早上都可以不费腿脚去拿报纸。
他把报纸展开,却是摆到了我面前。
&ldo;嗯?&rdo;我有些不解。
&ldo;读给我听。
&rdo;他依然霸道而有任性。
我耸耸肩,开始给他读报纸。
他抿着咖啡听着,时不时的抱怨一句&ldo;现在的伦敦怎么这么平静?&rdo;&ldo;犯罪分子都放假了吗&rdo;&ldo;无聊透顶&rdo;,然后时不时在我停顿下来的时候给我把报纸翻个页。
终于,一个案子引起了夏洛克的注意,一个记者报道了一位家庭女教师的奇怪经历,她被要求剪短头发,并且穿着蓝裙子坐在窗口,在一个有着可怕恶犬和美丽树木的庄园里呆了几个月。
这篇在我看起来没什么的报道让夏洛克有了兴趣,但是没等他去解决这个案子,就接到了雷斯垂德的电话。
看起来是个棘手的案件,夏洛克的眉头皱得很紧。
&ldo;或许我们要停止下午茶了,john,&rdo;夏洛克站起身来,脱掉了身上的海蓝色睡衣,&ldo;雷斯垂德显然搞砸了一些事情,有一位高级官员被杀了。
&rdo;&ldo;他需要你的帮助。
&rdo;我飘到他身边。
&ldo;那个人的手法和莫兰一样,暗杀,连用的子弹都一样,&rdo;夏洛克微微挑眉,&ldo;但是,早在几天前莫兰就已经死了,一枪爆头。
这是一个有趣的模仿作案。
&rdo;鉴于那几天夏洛克的奇怪亢奋和不正常表现,我决定不去询问那个把我杀掉的莫兰是被谁杀的,毕竟那个人虽然恶债累累,却不曾被抓到把柄,杀害他毕竟是触犯法律。
夏洛克似乎看出了我的想法,轻哼一声:&ldo;得了吧,你还杀过一个&lso;无辜&rso;的老司机呢。
&rdo;我被他逗得笑出声来,看着他正在系围巾的纤长手指,微微弯起嘴角:&ldo;我我连一句台词都没有=a=
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。